hymn na światowe dni młodzieży tekst

> Światowe Dni Młodzieży ŚDM 2023 – transmisje live z Polskiej Lizbony na naszych kanałach w mediach społecznościowych – plan transmisji (piątek) By on 04/08/2023 Dzieje się! Znamy już temat hymnu na Światowe Dni Młodzieży w Lizbonie. Organizatorzy ujawnili go zaledwie kilka dni temu. W tłumaczeniu z portugalskiego brzmi on „W powietrzu czuć pośpiech”. Jak brzmi hasło ŚDM 2023? „Maryja wstała i poszła z pośpiechem.” Autorem słów hymnu jest ksiądz João Paulo Vaz, który ewangelizuje poprzez muzykę. Brzmienie zapewnił nauczyciel Ubezpieczenie Kosztów Leczenia za granicą i NNW na cały czas trwania Dni Młodzieży. Ubezpieczenie dla uczestników zostało przygotowane przez PZU S.A przy współpracy z Brokerem MAK Ubezpieczenia Sp. z o.o. Ochrona ubezpieczeniowa udzielana jest od momentu wyjazdu z domu do powrotu oraz działa w możliwie wszystkich wypadkach losowych i Tak, przygotowania do Światowych Dni Młodzieży w Krakowie idą pełną parą! Przybliżmy sobie głębiej to, czym są ŚDM, abyśmy mogli być naprawdę dobrymi 15. Światowe Dni Młodzieży – ogólnoświatowy zjazd młodzieży katolickiej, który odbył się w dniach 15–20 sierpnia 2000 w Rzymie. 15. Światowe Dni Młodzieży. 15. Światowe Dni Młodzieży. Hasłem przewodnim zwołanych przez papieża Jana Pawła II dni młodzieży były słowa zaczerpnięte z Ewangelii Jana: "A słowo stało się Frau Fragen Ob Sie Single Ist. W Krakowie oficjalnie zaprezentowano w sobotę polską wersję hymnu na Światowe Dni Młodzieży 2023 w Lizbonie. Utwór zatytułowany "Powietrze już drga" wykonali orkiestra i chór młodych ludzi z 28 polskich diecezji. Autorem aranżacji muzycznej jest krakowski kompozytor i producent muzyczny Hubert Kowalski, a polskiej wersji tekstu ks. Marcin Filar i Marcel Gawron. "Stworzenie polskiej wersji hymnu zwłaszcza tekstu było dużym wyzwaniem. Pod względem stawiania akcentów język portugalski znacznie różni się od polskiego, musieliśmy w ścisłej współpracy z kompozytorem Hubertem Kowalskim tak ułożyć tekst, żeby dało się go zaśpiewać" - mówił PAP ks. Marcin Filar, duszpasterz młodzieży archidiecezji krakowskiej. Jak podkreślił, polska wersja hymnu oddaje ducha oryginału, choć portugalski tytuł i słowa refrenu "Jest pośpiech w powietrzu" zastąpiono w polskiej wersji frazą "Powietrze już drga". "Chcieliśmy oddać pozytywne napięcie, które jest w portugalskim sformułowaniu, moment gotowości, co jest nawiązaniem do słów papieża Franciszka, który pięć lat temu podczas ŚDM w Krakowie wzywał młodych ludzi, by wstali z kanapy. Kiedy czujemy, że powietrze już drga, nie siedzimy, ale coś nas przynagla by wstać, musi się zacząć coś dziać. W rozmowach z twórcami hymnu mówiliśmy, że po czasie pandemii to doskonałe hasło: długo siedzieliśmy w domach, nic się nie działo. Niech te tytułowe drgania przenoszą się na cała Polskę, na przygotowania do ŚDM i na nasze działanie" - mówił ks. Marcin Filar. Polska wersja hymnu została przygotowana we współpracy Duszpasterstwa Młodzieży Archidiecezji Krakowskiej, Krajowego Biura Organizacyjnego ŚDM i Instytutu Dialogu Międzykulturowego im. Jana Pawła II w Krakowie. Podczas sobotniego koncertu wykonane zostały także hymny poprzednich edycji Światowych Dni Młodzieży w Paryżu, Częstochowie, Sydney, Krakowie i Panamie. Wieczorem teledysk z polską wersji językową hymnu miał swoją premierę w internecie - występuje w nim większy, ponad stuosobowy chór młodych. Koncert, podczas którego zaprezentowano polską wersję hymnu był częścią zorganizowanych w Sanktuarium św. Jana Pawła II obchodów 5. rocznicy Światowych Dni Młodzieży w Krakowie. Kard. Stanisław Dziwisz, który przewodniczył mszy św., przypomniał, że pięć lat temu 26 lipca na krakowskich Błoniach spotkała się młodzież ze wszystkich kontynentów. "Byliśmy wtedy świadkami niezwykłego entuzjazmu wiary i radości, jaką w ludzkich sercach może budzić Ewangelia. To ona jest Dobrą, najlepszą Nowiną o Bogu kochającym człowieka, pochylającym się nad jego losem, otwierającym mu bramy życia na wieki w królestwie miłości" - powiedział kard. Dziwisz. "Radości Ewangelii nie mogą przesłonić nasze słabości i niewierności. Kościół jest wspólnotą nawracających się grzeszników, pokładających nadzieję w Bożym miłosierdziu, powołanych do dawania świadectwa o tym, że w Sercu Boga jest miejsce dla każdego człowieka, bo wszyscy jesteśmy Jego dziećmi, bo za nas wszystkich Syn Boży przelał swoją Najświętszą krew na krzyżu" - dodał kardynał. Sobotnią liturgię koncelebrowali: bp Robert Chrząszcz z Krakowa, przewodniczący Rady KEP ds. Duszpasterstwa Młodzieży bp Marek Solarczyk, wieloletni dyr. Krajowego Biura ŚDM - obecnie bp Grzegorz Suchodolski oraz bp Adam Bab. Bp Robert Chrząszcz mówił w homilii, że na ŚDM 2016 warto spojrzeć przez pryzmat wezwania św. Jan Paweł II: "Otwórzcie drzwi Chrystusowi" i dokonać rachunku sumienia, czy rzeczywiście były to momentem otwarcia na Jezusa i czy ono wciąż trwa? 1. Zza horyzontu wielka światłość, wciela się w historięi zwyciężając mroki czasu, staje się nasze życie, jasno nam objawia:że tylko poszukując Prawdy życie ma świata, po śladach wiary, przybywamy do Rzymu,by tam usłyszeć echo Słowa, które wciąż rzymskie mury, to rzymskie niebo przekazują światu:że żyje On - prawdziwy Człowiek, Chrystus wśród nas. I my z Nim:objęci Jego światłem,złączeni Jego krzyżem,śpiewamy jednym głosemEmmanuel, Emmanuel, EmmanuelEmmanuel, Emmanuel. 2. Z miasta, w którym dla miłości, wiele krwi przelano,które zmieniło obraz świata, ufnie z Piotrem, wpatrzeni w Pana, umacniamy wiarę;żywe Słowo nas odnawia i wzrasta w nas. 3. Ten wielki dar samego Boga, to Chrystus - Syn Jegoi cała ludzkość odnowiona i w Nim Bóg, prawdziwy Człowiek, On jest Chlebem Życiai wszystkim ludziom - swoim braciom On daje się. 4. Śmierć pokonana, wygrało życie, Pascha w całym świecie;powiew wiatru w każdym sercu: Duch On prowadzi poprzez wieki, Kościół - swą Wybrankę,pod czujnym okiem Maryi Panny, wspólnotę serc. 5. I oto my jako dłużnicy historii stuleci,wielu istnień dla miłości, świętych, co wierzyli;ludzi, co za wielką cenę uczyli nas latać;tych, co wieki przemieniali jak Chrystus Pan. 6. Nadeszła już godzina wiosny, czas łaski na czekaj jutra, „dziś” jest darem - Przyjmij to z szczere, słowa nowe, serca niesie każdemu z ludzi nowości czas. 1. Dall'orizzonte una grande luce, viaggia nella storiae lungo gli anni ha vinto il buio, facendosi Memoria,e illuminando la nostra vita, chiaro ci rivelache non si vive se non si cerca la Verita... Da mille strade arriviamo a Roma sui passi della fede,sentiamo l'eco della Parola che risuona ancorada queste mura, da questo cielo, per il mondo intero:e vivo oggi, e l'Uomo Vero, Cristo tra noi. Ritornello, Siamo quisotto la stessa lucesotto la sua crocecantando ad una l'Emmanuel, Emmanuel, L'Emmanuel, Emmanuel. 2. Dalla citta di chi ha versato, il sangue per amoreed ha cambiato il vecchio mondo, vogliamo Cristo, insieme a Pietro, rinasce in noi la fede,Parola viva che ci rinnova, e cresce in noi. 3. Un grande dono che Dio ci ha fatto, e Cristo, il suo Figlio,e l’umanita e rinnovata, e in Lui vero uomo, e vero Dio, e il Pane della Vita,che ad ogni uomo ai suoi fratelli ridonera. 4. La morte e uccisa, la vita ha vinto, e Pasqua in tutto il mondo,un vento soffia in ogni uomo, lo Spirito porta avanti nella storia, la Chiesa sua sposa,sotto lo sguardo di Maria, comunita. 5. Noi debitori del passato, di secoli di storia,di vite date per amore, di santi che han creduto,di uomini che ad alta quota, insegnano a volare,di chi la storia sa cambiare, come Gesu. 6. E' giunta un'era di primavera, e tempo di oggi il giorno sempre nuovo, per ricominciare,per dare svolte, parole nuove, e convertire il cuore,per dire al mondo, ad ogni uomo: Signore Gesu. Tarnów. Młodzież z regionu przygotowując się do ŚDM ułożyła hymn, który będzie wizytówką diecezji tarnowskiej podczas spotkania w Krakowie. „Synaj” - taki tytuł nosi utwór, który powstał spontanicznie i trochę przypadkiem. Bartek Ciapała z Nowego Sącza napisał słowa, a później do jego wiersza powstała melodia. Utwór został wykonany przez kadrę Diecezjalnych Warsztatów Muzycznych, odpowiedzialną za szkolenie oraz uwrażliwienie młodzieży na piękno muzyki liturgicznej. W stworzenie hymnu zaangażowali się także muzycy związani z tarnowskim Kościołem. Autorem muzyki jest Sławomir Szymocha, producentem muzycznym Witek Góral. Chór od strony wokalnej przygotowała Magdalena Drozd. Gościnnie w utworze możemy usłyszeć rapera Marcina Hebdę - członka Katolickiego Stowarzyszenia Młodzieży. Utwór jest radosny i skłania do refleksji. Tekst „Synaju” inspirowany jest fragmentem Pisma Świętego dotyczącym przymierza Boga z ludźmi. Zachęca młodych do pozostania w bliskości z Bogiem i kierowania się w życiu „Synaj” jest również elementem przygotowującym młodzież diecezji tarnowskiej do głównych uroczystości ŚDM. Ma oddawać ducha i klimat tego, co dzieje się w regionie. Pokazywać, w jaki sposób młodzież i wolontariusze przygotowują się do święta - wyjaśnia ks. Paweł Górski, diecezjalny koordynator też teledysk, który można obejrzeć w internecie. Wykorzystano w nim materiały zarejestrowane podczas Pieszej Pielgrzymki Tarnowskiej na Jasną Górę. W środę, w drugą rocznicę Mszy św. kończącej spotkanie młodych w Panamie, organizatorzy ŚDM Lizbona 2023 zaprezentowali oficjalny hymn spotkania. Utwór pt. „Há Pressa no Ar” („W powietrzu czuć pośpiech”) jest inspirowany tematem najbliższych ŚDM: „Maryja wstała i poszła z pośpiechem” (Łk 1,39). Autorami utworu są ks. João Paulo Vaz i muzyk Pedro Ferreira – obaj z portugalskiej diecezji Coimbra. Autorem aranżacji muzycznej jest natomiast Carlos Garcia. Zwycięski utwór został wyłoniony w konkursie adresowanym do Portugalczyków, w którym wzięło udział ponad 100 uczestników. Tekst opowiada o młodych ludziach, przybywających do jednego miejsca, aby za Maryją powiedzieć Bogu „Tak, aby podążać za Jego wolą. I naśladując Maryję dać świadectwo wiary i zaufać bezgranicznie Bogu. Obecnie hymn został zaprezentowany w wersji portugalskiej i międzynarodowej. Z czasem pojawią się tłumaczenia na kolejne języki 38 Światowe Dni Młodzieży odbędą się w Lizbonie w 2023 roku. FOT: MATERIAŁY ORGANIZATORA

hymn na światowe dni młodzieży tekst